a darn sight перевод
- adv infml
It's a darn sight better — Это гораздо лучше
That would be a darn sight worse — Это было бы намного хуже
- darn: 1) заштопанное место, штопка2) штопать, чинить3) _разг. проклятие _Id: not to саге a darn совершенно не ннтересоваться, плевать; ни в грош не ставить; _Id: not worth a darn гроша ломаного не стоит4)
- sight: 1) зрение Ex: good sight хорошее зрение Ex: long sight дальнозоркость; дальновидность Ex: short sight близорукость; недальновидность2) вид Ex: at the sight of при виде Ex: in my sight у меня на глаз
- not by a darn sight: adv infml But we're not licked yet, not by a darn sight — Говорить о поражении еще довольно рано We're not finished, not by a darn sight — Мы далеко еще не кончили I ain't dead yet by
- a sight: adv infml or dial It's a sight better — Это гораздо лучше This car is costing a sight more to run than I expected — Эта машина мне обходится намного дороже, чем я ожидал
- at sight: по предъявлении
- by sight: на глаз
- in sight: в наличии (на рынке)
- sight on: наводить трубу
- sight to: визировать
- darn i: darn I1. n 1) штопка; 2) заштопанное место;2. v штопатьdarn i1. n 1) штопка; 2) заштопанное место;2. v штопать
- darn ii: darn IIv эвф. проклинать, ругатьdarn iiv эвф. проклинать, ругать
- darn it etc: expr excl infml Darn it all! — Ну ее все к черту! Darn! I clean forgot — Черт! Совсем забыл Darn him! — Пошел он к черту! Darn his impudence! — Ну и нахал! Darn him for coming late — Этот придурок о
- darn well: adv infml But I know darn well that I don't stand a chance — Но я хорошо знаю, что мне ничего не светит
- not give a darn: expr infml I don't give a darn one way or another — Мне наплевать, так это или не так
- canton of darnétal: Дарнеталь (кантон)